图说:蓝湖、巴塔哥尼亚山峰、盐田、迪拜沙丘、眯眼的鱿鱼、彩色的镜头特写、避难-花轮的向日葵
「
每日一图」
8月4日
Blue LagoonPhotograph By Marilyn B., National Geographic Your Shot A man wearing a silica mud mask enjoys the warm waters of Iceland's Blue Lagoon. The geothermal spa is a popular destination for tourists.
词汇
1、silica / ?s?l?k? /:n. 硅石,二氧化硅;硅氧
2、mud / m?d /:n. 泥,泥淖;没价值的东西,污物;(美俚)咖啡;诽谤的话vt. 抹泥;钻入泥中
3、enjoys:v. 喜欢;享有( enjoy的第三人称单数 );玩得快乐;enjoy yourself (祝愿时说)玩痛快些
4、waters / ?w?:t?z /:n. 海域;河水;江水;湖水;水( water的名词复数 );(湖、河等的)水域;(一片)水面;大片的水v. 给……水喝( water的第三人称单数 );在……浇水(洒水);往(酒里)掺水;(尤指江河)流经并供水给(某地区)5、geothermal / ?d?i:农门财女 ???θ?:ml /:adj. 地热的,地温的,地热(或地温)产生的
英译中
蓝湖照片来源:Marilyn B.大侠别怕 ,国家地理,你的拍摄 一个敷着硅泥面膜的男人享受着冰岛蓝湖的温泉。地热温泉是旅游者的热门旅游目的地雇佣女友。
8月3日
Patagonia PeaksPhotograph By Victor Lima, National Geographic Your Shot "My concept of grandeur and natural beauty has changed drastically after visiting Torres del Paine National Park," says Your Shot photographer Victor Lima who visted the site in the Chilean portion of Patagonia last year. The park hosts more than a quarter million visitors every year.
词汇
1、grandeur / 许青山 ?gr?nd?蔡甲?(r) /:n. 伟大;富丽堂皇;宏伟,壮观
2、natural beauty / ?n?t?雷润民?r?l ?bju:ti /:自然美
3、last year / lɑ:st j?: /:去年;上年;去岁
4、more than:超过;不只是;很;在……次以上
5、a quarter / ei ?kw?:t? /:四分之一;刻
英译中
巴塔哥尼亚山峰照片来源:Victor Lima,国家地理,你的拍摄 “在参观了百内国家公园后无赖布鲁斯 ,我对壮丽和自然美的概念发生了巨大的变化,”《你的拍摄》栏目摄影师Victor Lima去年在智利巴塔哥尼亚说。公园每年接待超过25万游客。
8月2日
Salt FieldsPhotograph By Tu默婚?n Nguy?n, National Geographic Your Shot Workers harvest salt in the province of Bac Lieu, Vietnam. Along the coast, seawater is brought to the fields, where it dries over the course of days and weeks, leaving salt behind.
词汇
1、harvest / ?hɑ:v?st /:n. 收割;收成;收获季节;结果vt.& vi. 收割,收成vt. 收到;收割(庄稼),捕猎(动物、鱼)
2、along the coast / ?曹津歌 ?l?? e? k?ust /:濒海;沿海
3、seawater / 'si:w?t? /:n. 海水;海流
4、brought / br?:t /:v. 带来( bring的过去式和过去分词 );促使;提供;使朝(某方向或按某方式)移动
5、dries / dra?z /:n. 间歇出露区,干出;干的( dry的名词复数 );干性的;干咳的;无趣味的v. 变干,把……弄干( dry的第三人称单数 )
英译中
盐田照片来源:Tu?n Nguy?n,国家地理,你的拍摄 工人们在越南薄寮省收盐姜冰洁 。沿着海岸,海水被引入田里,在晒几天或几周的时间里,海水变干后,就出盐。
8月1日
Dunes of DubaiPhotograph By Salman Ahmed, National Geographic Your Shot A sand dune, made only by the wind, stands tall outside of Dubai洪荒大盗 , United Arab Emirates. The smooth side of the dune is known as the slipface, while the wind face is the textured side that bears the brunt of the wind.
词汇
1、Dubai / ?dju:bai /:迪拜(阿拉伯联合酋长国的酋长国之一)
2、sand dune / s?nd du:n /:n. 沙丘
3、by the wind:迎风(航行);顶风,殷祝平抢风;占上风
4、outside of / ?aut?said ?v /:prep. 在……的外面
5、smooth side / smu:e said /:光滑面
英译中
迪拜沙丘照片来源:Salman Ahmed,国家地理,你的拍摄 在风的作用下,阿拉伯联合酋长国迪拜的市外堆起一个沙丘。沙丘的光滑一侧被称为滑落面,而受到风力纹理明显的一侧是迎风面纪家闺秀。
7月31日
Squinting SquidPhotograph By Luiz Felipe Puntel, National Geographic Your Shot Your Shot photographer Luiz Felipe Puntel captured a close encounter with a curious squid attracted by the dive light. Cephalapods—like squid, octopuses, and cuttlefish—are among the most intelligent invertebrates, often able to solve simple puzzles in addition to their dazzling camouflage skills.
词汇
1、squid / skw?d /:n. 鱿鱼;乌贼郑爱强 ,墨鱼
2、close encounter / kl王依梓 ?uz in?kaunt? /:紧密交会
3、invertebrates / ?n'v?:t?bre?ts /:n. 无脊椎动物( invertebrate的名词复数 )
4、able to / ?eibl tu: /:能;会
5、in addition to / in ??di??n tu: /:adv. 除……之外
英译中
眯眼的鱿鱼照片来源:Luiz Felipe Puntel,国家地理,你的拍摄 《你的拍摄》栏目摄影师Luiz Felipe Puntel拍摄到了一只好奇的鱿鱼因潜水灯吸引过来,像鱿鱼、章鱼和墨鱼这样的头足纲动物是无脊椎动物中智商最高的一种,除了它们善于伪装技术外,还常常玩简单的游戏。
7月30日
Colorful Close-UpPhotograph By Raul Mcm远东韵律 , National Geographic Your Shot A pet chameleon's close-up reveals the bright colors of its scaly skin. The common assumption that chameleons change color to blend into their surroundings isn't the whole story: The reptiles' showy skin also communicates information to its potential enemies or mates.
词汇
1、chameleon / k?菁客 ?mi:li?n /:n. 变色蜥蜴吉备宏纯 ,变色龙
2、scaly skin / ?ske?li: skin /:鳞状皮
3、assumption / ??s?mp?n /:n. 承担;假定,假设;想当然;采取
4、blend into / blend ??ntu? /:融为(一体)
5、surroundings / s??ra?nd??z /:n. (周围的)环境(事物);环境,周围的事物( surrounding的名词复数);一带
英译中
彩色的镜头特写照片来源:Raul Mcm天线宝宝画图 ,国家地理,你的拍摄 宠物变色龙的特写揭示了它鳞片鲜艳的颜色。变色龙改变颜色融入周围环境,其实还有别的原因:交流。爬行动物会通过改变肤色来向同伴以及潜在敌人传达信息。
7月29日
Seeking RefugePhotograph By Shams Arafin, National Geographic Your Shot On the border of Myanmar and Bangladesh, refugee familes take shelter inside large concrete pipes. They are members of the Rohingya, a people group in Myanmar that suffer extreme persecution. As of May 2018, almost a million Rohingya have fled Myanma to seek shelter in Bangladesh.
词汇
1、on the border of / ?n e? ?b?:d舍本逐末造句? ?v /:在……的边界上
2、refugee / ?refju?d?i: /:n. 避难者,难民
3、take shelter / teik ??elt? /:安身;存身
4、persecution / ?p?:s?'kju:?n /:n. 迫害或受迫害,烦扰;苛求,困扰
5、as of / ?z ?v /:截至
英译中
避难照片来源:Shams Arafin,国家地理,你的拍摄 在缅甸和孟加拉边境卸尸宴 ,难民家庭躲在大型混凝土管道里。他们是来自缅甸遭受极端迫害的罗兴亚人。截至2018年5月,近一百万罗兴亚人逃离缅甸到孟加拉寻求避难。
欢迎来扫扰
长按识别二维码关注我们!